章凤街
即今云南陇川县西南四十八里章凤镇。民国间为陇川设治局春冬二季驻地。傣语 “章” 为大象,“凤” 系 “荒” 的音变,为吼叫,意即象吼叫的地方。
即今云南陇川县西南四十八里章凤镇。民国间为陇川设治局春冬二季驻地。傣语 “章” 为大象,“凤” 系 “荒” 的音变,为吼叫,意即象吼叫的地方。
即今四川简阳市西北贾家镇。民国 《简阳县志》 卷2: 贾家场,“ 《采访册》 按: 乾隆、咸丰两志并作在州北,距城五十里。创建 (于) 清康熙五十八年”。
清代专项经费之一。即驿站之日常经费。凡驿站夫役工食、过往官员之廪给及过往兵役之口粮等,皆于该项钱粮内支出。此项经费为国家直接掌握,统由国库收支。
在今山西阳曲县东北。形势险要,唐初驻兵于此,以防突厥南下。北宋与契丹屡次在此交战。元仍以重兵驻守。明初筑土城,万历二十二年(1594)改为石城。明、清置巡检司于此。
读音:Lì【源】 朝鲜古国百济大姓有八族,三曰劦氏,见《北史》(11,17,60)。罕见姓氏。《新编千家姓》 收载并注此音。《姓氏考略》亦收,其注云: “《北史》: ‘百济国大姓有八族,三曰刕
【介绍】:明和州人。永乐十年进士。授编修,官至礼部郎中兼左春坊中允。有文名。去官后不与地方官往来。
日本侵略者在延边朝鲜族地区设立的特务机构。成立于1928年。遍及延吉、珲春、百草沟、头道沟等朝鲜族聚居区。多设在日本警察署附近。头领一般由“日本总领事馆”委派朝奸担任。主要任务是监督、控制当地朝鲜族人
见“摇唇鼓舌”。宋·陈亮《辩士传序》:“一时鲜廉寡耻之徒往来乎其间,~,劫之以势,诱之以利。”【词语摇吻鼓舌】 成语:摇吻鼓舌
书名。法国赛那布撰,美国麦克范原译,清末许士熊译。译成于光绪二十九年(1903)。二十一卷。记述近代英、法、意、俄、德、葡、荷等欧洲列国政体革新、政治得失。主张效法欧洲诸国立宪。为清末立宪运动宣传物。
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
【生卒】:771~830【介绍】:字子明,下杜(今陕西西安)人。德宗贞元年间进士。官至户部侍郎。新、旧《唐书》有传。《全唐诗》存诗1首。